日本一影院错把泰坦尼克写成熟肉:不提供烤肉服务!


(资料图片)

日本一影院错把《泰坦尼克号》写成熟肉,引发了不小的争议。

2月17日,日本爱知县冈崎市AEON(永旺)电影院官方推特账号发布一条道歉声明:这条推文中,我们把电影《泰坦尼克号》错写成了“熟肉”,深表歉意并予以纠正,电影院内不提供烤肉服务,但《泰坦尼克号》正在上映。

为了纪念电影《泰坦尼克号》上映25周年,日本各地影院于2月15日起陆续上映该作的3D 4K 高清重制版本。然而日本爱知县冈崎市的AEON(永旺)电影院在其推特官方账号上发布上映信息时却“离了个大普”,把泰坦尼克号(日文片假名写作タイタニック)打错写成了“熟肉”(日文写作炊いた肉,“炊いた”读音为“たいた”和“泰坦”的日文音译读音一致)。

网友倒也“十分配合”,在这条推文下面的评论区发起了“熟肉”海报。

推荐DIY文章
元宇宙不止是畅想 “科幻畅想 元宇漫游” 主题论坛开讲 疫情之后京城首场元宇宙科技概念展亮相石景山
Win10命令提示符已被系统管理员停用如何解决 为什么会出现这种情况
如何用一键ghost安装win7 如果你还对装系统有疑问 可以看看本教程
【新要闻】win10所有word文档都打不开怎么办 建议重新选择word程序
怎么升级Win10创意者更新?感兴趣的用户可以一起来体验看看|快看
热门看点:C盘空间不够用怎么扩容 分区助手专业版软件可以帮您解决问题
精彩新闻

超前放送